TỰ ĐIỂN TỔNG HỢP
  • Tra từ
  • Các Từ điển khác
    Từ điển Hán Việt Trích Dấn Từ điển Hán Việt Thiều Chửu
    Từ điển Chữ Nôm Trích Dấn
    Đại Nam Quấc Âm Tự Vị Từ điển Hội Khai Trí Tiến Đức
    Phật Quang Đại Từ điển
  • Hướng dẫn
    Hướng dẫn
    Về Từ điển tổng hợp
  • Tài khoản
    Đăng nhập Đăng xuất Đăng ký
  • Quản lý
    Cấu hình tự điển Bảng thuật ngữ Nhập bảng thuật ngữ Xuất bảng thuật ngữ
ANY>>ANY

Anh

pourrir

to decay

 
Từ điển IATE Đức-Anh-Pháp (I-A Terminology for Europe)

to moulder

 
Từ điển IATE Đức-Anh-Pháp (I-A Terminology for Europe)

to rot

 
Từ điển IATE Đức-Anh-Pháp (I-A Terminology for Europe)

Đức

pourrir

verfaulen

 
Từ điển IATE Đức-Anh-Pháp (I-A Terminology for Europe)

vermodern

 
Từ điển IATE Đức-Anh-Pháp (I-A Terminology for Europe)

Pháp

pourrir

pourrir

 
Từ Điển Pháp-Việt- Viên Ngôn Ngữ
Từ điển IATE Đức-Anh-Pháp (I-A Terminology for Europe)

se putréfier

 
Từ điển IATE Đức-Anh-Pháp (I-A Terminology for Europe)

vermouler

 
Từ điển IATE Đức-Anh-Pháp (I-A Terminology for Europe)
Từ Điển Pháp-Việt- Viên Ngôn Ngữ

Laisser des fruits pourrir

Để cho quả thối ủng ra.

Laisser pourrir une situation

Làm hòng một tình hình.

Pourrir en prison

Chết gí trong nhà tù.

Pourrir dans la misère

Chết gí trong cảnh khốn cùng.

L’eau pourrit le bois

Nưóc làm mục gồ.

Ils sont trop indulgents, ils pourrissent le petit

Ho quá dễ dãi, họ làm hư thằng bé.

Từ điển IATE Đức-Anh-Pháp (I-A Terminology for Europe)

pourrir,se putréfier,vermouler /TECH/

[DE] verfaulen; vermodern

[EN] to decay; to moulder; to rot

[FR] pourrir; se putréfier; vermouler

Từ Điển Pháp-Việt- Viên Ngôn Ngữ

pourrir

pourrir [puRÎR] V. [2] I. V. intr. 1. Thối, ủng, mục rữa. Laisser des fruits pourrir: Để cho quả thối ủng ra. > Bóng Hỏng. Laisser pourrir une situation: Làm hòng một tình hình. 2. Bóng và Thân Chết gí (ở một noi). Pourrir en prison: Chết gí trong nhà tù. > Chết gí (trong một tình cảnh hền mọn). Pourrir dans la misère: Chết gí trong cảnh khốn cùng. Đồng croupir, moisir. II. V. tr. 1. Làm mục, làm hỏng. L’eau pourrit le bois: Nưóc làm mục gồ. 2. Bóng Làm hư, làm hỏng. Ils sont trop indulgents, ils pourrissent le petit: Ho quá dễ dãi, họ làm hư thằng bé.