Ge /schrei, das; -s/
(landsch ) sự tán chuyện;
lời bàn tán;
lời đồn đại (Klatsch, Gerede);
Rede /['re:doj, die; -, -n: 1. bài tham luận, bài diễn văn, bài phát biểu; eine Rede vor dem Parlament halten: đọc một bài phát biểu trước quốc hội; große Reden schwingen (ugs.): huênh hoang, khoác lác. 2. cách nói, cách diễn đạt, cách trình bày; die Kunst der Rede: nghệ thuật hùng biện. 3. lời phát biểu ý kiến, quan điểm (geäußerte Meinung, Ansicht); Rede und Gegenrede: cuộc đối thoại', von etw. kann keine Rede sein: không có điều gì xảy ra; jmdm. die Rede verschlagen (ugs.): làm ai im bặt (vì quá kinh ngạc hoặc quá kinh hoàng); nicht der Rede wert sein: không quan trọng, không đáng nói đến; jmdm. in die Rede fallen: cắt ngang lời ai; jmdm. Rede [und Antwort] stehen/
(meist Pl ) tiếng đồn;
tin đồn;
lời đồn đại;
lời bàn tán (Gerede, Gerücht);
em đừng quan tâm đến những lời bàn tán của thiên hạ-, es geht die Rede, dass...: người ta nói rằng... : kümmere dich nicht um die Reden der Leute có lời dồn đại (về người nào) rằng.... : (von jmdm.) geht die Rede...
Rederei /die; -, -en/
lời đồn đại;
lời bàn tán;
chuyện ngồi lê đôi mách;
Geschwätz /das; -es (ugs. abwertend)/
lời đồn đại;
lời bàn tán;
lời vu khống;
lời nói xấu;