Việt
sự gián
hhđs. phép giãn
Anh
dilation
Es ist erlaubt, Winkelmaße ohne Unterbrechung der Maßlinie in Leselage des Schriftfeldes einzutragen (Bild 11).
Cho phép ghi kích thước các góc ở vị trí đọc mà không có sự gián đoạn của đường kích thước (Hình 11).
So winzig sind die Unterbrechungen, daß die Spalte zwischen den Abschnitten praktisch nicht wahrnehmbar sind.
Sự gián đoạn này quá ngắn ngủi khiến khoảng cách giữa các đoạn thời gian hầu như không cảm nhận được.
So tiny are the disconnections in time that the gaps between segments are practically imperceptible.
Sie bewirkt die Unterbrechung des Kraftflusses.
Vị trí này tạo ra sự gián đoạn đường truyền lực.
Das Vorschaltgerät ist in der Lage, ein Abreißen des Lichtbogens der Gasentladungslampe beim Zünden und im Betrieb zu erkennen.
Chấn lưu có khả năng phát hiện sự gián đoạn hồ quang ở đèn phóng điện khí trong thời gian kích tạo hồ quang và khi vận hành.
sự gián, hhđs. phép giãn