percer
percer [peRse] V. [14] I. V. tr. 1. Khoét, đục, chọc thủng, khoan. Percer une planche, un mur: Đục lỗ một tấm ván, một bức tường. > Thâm qua, xuyên qua. La pluie perce les habits: Mưa thấm qua áo quần. Lumière qui perce les ténèbres: Anh sáng xuyên qua bóng tối. Loc. Percer à jour: Đua ra ánh sáng (một điều giấu kín, một bí mật). 2. Trổ một cửa, một lối đi. Percer une fenêtre, une porte: Trổ một của sổ, một của lớn. 3. Đâm thủng. Percer qqn de coups d’épée, de poignard: Đâm ai bằng kiếm, bằng dao găm. -Bóng Percer le cœur de qqn.: Làm đau lồng ai. II. V. intr. 1. Ló ra, mọc ra, lộ ra. Dents qui percent: Các răng mói nhú. -La vérité finira bien par percer: Sự thật cuối cùng cũng sẽ lộ ra. 2. Nổi lên, lọt qua. Jeune chanteur qui perce: Ca sĩ trẻ dang nối lên. Abcès qui perce: Áp xe võ ra.