Việt
âm u
Tối tăm
u ám
ảm đạm
Anh
dull
Er kann sich nur die Gegenwart vorstellen, und die Gegenwart ist in diesem Augenblick ein sich verdüsternder Himmel, aber kein Regen.
Anh chỉ có thể hình dung được hiện tại, mà hiện tại trong khoảnh khắc này là bầu trời âm u nhưng không mưa.
He can imagine only the present, and at this moment the present is a blackening sky but no rain.
Tối tăm, âm u, u ám, ảm đạm
- tt. (H. âm: kín; u: vắng vẻ) Tối tăm, vắng vẻ, lặng lẽ: Một vùng trời đất âm u, đêm hiu hắt lạnh, ngày mù mịt sương (Xthuỷ).