Truyện Những giấc mơ của Einstein (Anh-Việt) |
Every action, every thought, every breath of wind, every flight of birds is completely determined, forever. |
Mỗi hành động, mỗi ý nghĩ, mỗi làn gió, mỗi cánh chim bay đều được ấn định dứt khoát và mãi mãi. |
In the world in which time is a circle, every handshake, every kiss, every birth, every word, will be repeated precisely. |
Trong một thế giới mà thời gian là một đường trong thì mỗi cái siết tay, mỗi nụ hôn, mỗi lần sinh nở, mỗi lời nói sẽ lặp lại như cũ. |
And it is just the same in every hotel, in every house, in every town. |
Trong mỗi khách sạn, mỗi ngôi nhà, mỗi thành phố cũng đều y như thế. |
But every breath, every crossing of legs, every romantic desire has a slight gnarliness that gets caught in the mind. |
Tuy vậy mỗi hơi thở, mỗi cái vắt chân, mỗi cái nhìn lãng mạn đều pha chút chán chường nhói cả tim. |
So too every moment that two friends stop becoming friends, every time that a family is broken because of money, every vicious remark in an argument between spouses, every opportunity denied because of a superior’s jealousy, every promise not kept. |
Và cũng như thế, mỗi khoảnh khắc hai người bạn không còn là bè bạn của nhau, mỗi lúc một gia đình tan vỡ vì túng bân, mỗi lời nhức tai xóc óc khi đôi vợ chồng cãi vã. mỗi cơ hội thăng tiến bị cấp trên ghen ghét cản trở, mỗi một lần thất hứa. |