Einsatz bis ca. 1050 °C üblich. Für Anlagen der chemischen Industrie, z. B. zur Herstellung und Verarbeitung von Schwefel-, Phosphor-, Salpeter-, Fluss- und Salzsäure, von organischen Säuren, Alkalien, Erdgas und Erdöl. |
Nhiệt độ ứng dụng thông thường đến khoảng 1050 °C. Dùng cho thiết bị trong công nghiệp hóa học, t.d. chế tạo và chế biến các loại acid sulfuric, acid phosphoric, acid nitric, acid hydrofluorid và acid chlorhydric, các acid hữu cơ, chất kiềm (Alkali), khí thiên nhiên và dầu hỏa. |
Je nach Motorleistung werden somit in Personenkraftwagen zwischen 4 000 l/h und 18 000 l/h und in Nutzkraftwagen zwischen 8 000 l/h und 32 000 l/h Kühlflüssigkeit umgepumpt. |
Như thế tùy thuộc vào công suất của động cơ, chất lỏng làm mát được bơm luân chuyển trong xe cá nhân từ 4.000 l/h đến 18.000 l/h và trong ô tô thương mại từ 8.000 l/h đến 32.000 l/h. |
Stellen Sie den Zusammenhang zwischen der Substratkonzentration und der Reaktionsgeschwindigkeit bei enzymatisch katalysierten Reaktionen dar (Michaelis-Menten-Kinetik). |
Thiết lập các mối quan hệ giữa nồng độ cơ chất và tốc độ phản ứng trong các phản ứng enzyme xúc tác (Michaelis-Menten kinetic). |
Charakterisieren Sie die Michaelis-Menten-Konstante KM und stellen Sie dar, welche Bedeutung diese Größe im Zusammenhang mit der Substratspezifität eines Enzyms hat. |
Nêu đặc tính về hằng số Michaelis-Menten và diễn tả sự quan trọng của đại lượng này liên quan đến đặc hiệu cơ chất của enzyme. |
Die Voraussetzung für die Substratspezifität ist das Schlüssel-Schloss-Prinzip, d. h., Substrat und Enzym müssen wie ein Schlüssel zum Schloss passen. |
Ðiều kiện cho đặc hiệu cơ chất là nguyên tắc chìa khóa-ổ khóa. Nghĩa là chất nền và enzyme hợp nhau như chìa khóa và ổ khóa. |