Việt
tản bộ
đi dạo
đi chậm rãi
Đức
spazieren
herumbummeln
promenieren
hatschen
Bei einem Gang durch die Marktgasse macht man eine seltsame Beobachtung.
Tản bộ qua Marktgasse ta sẽ thấy một cảnh tượng lạ kỳ.
Manche brüsten sich damit, daß sie ihr ganzes Leben hoch oben zugebracht haben, daß sie im höchsten Haus auf dem höchsten Berg geboren wurden und nie herabgestiegen sind. Sie wandeln zwischen Spiegeln, weiden sich am Anblick ihrer Jugendlichkeit und gehen nackt auf dem Balkon spazieren.
Lắm kẻ khoe khoang cả đời ở tuốt trên cao, sinh ra trong ngôi nhà cao nhất dựng trên ngọn núi cao nhất và chưa hề xuống phía dưới bao giờ.Họ tản bộ giữa những tấm gương, say mê chiêm ngưỡng vẻ thanh xuân của mình và trần truồng đi dạo trên ban công.
Walking on the Marktgasse, one sees a wondrous sight.
Some boast that they have lived their whole lives high up, that they were born in the highest house on the highest mountain peak and have never descended.
durch den Park promenieren
đi dạo qua công viên.
promenieren /(sw. V.) (geh.)/
(ist) đi dạo; tản bộ;
đi dạo qua công viên. : durch den Park promenieren
hatschen /[’ha:tfan] (sw. V.; ist) (bayr., ôsterr. ugs.)/
đi dạo; tản bộ; đi chậm rãi (schlendern);
spazieren(gehen); herumbummeln vi.