TỰ ĐIỂN TỔNG HỢP
  • Tra từ
  • Các Từ điển khác
    Từ điển Hán Việt Trích Dấn Từ điển Hán Việt Thiều Chửu
    Từ điển Chữ Nôm Trích Dấn
    Đại Nam Quấc Âm Tự Vị Từ điển Hội Khai Trí Tiến Đức
    Phật Quang Đại Từ điển
  • Hướng dẫn
    Hướng dẫn
    Về Từ điển tổng hợp
  • Tài khoản
    Đăng nhập Đăng xuất Đăng ký
  • Quản lý
    Cấu hình tự điển Bảng thuật ngữ Nhập bảng thuật ngữ Xuất bảng thuật ngữ
ANY>>ANY

Anh

couvert

overcast

 
Từ điển IATE Đức-Anh-Pháp (I-A Terminology for Europe)

canopy closure

 
Từ điển IATE Đức-Anh-Pháp (I-A Terminology for Europe)

canopy cover

 
Từ điển IATE Đức-Anh-Pháp (I-A Terminology for Europe)

crown cover

 
Từ điển IATE Đức-Anh-Pháp (I-A Terminology for Europe)

Đức

couvert

bedeckt

 
Từ điển IATE Đức-Anh-Pháp (I-A Terminology for Europe)

Kronenschluss

 
Từ điển IATE Đức-Anh-Pháp (I-A Terminology for Europe)

Beschirmung

 
Từ điển IATE Đức-Anh-Pháp (I-A Terminology for Europe)

Pháp

couvert

couvert

 
Từ Điển Pháp-Việt- Viên Ngôn Ngữ
Từ điển IATE Đức-Anh-Pháp (I-A Terminology for Europe)

couverte

 
Từ Điển Pháp-Việt- Viên Ngôn Ngữ

fermeture du couvert

 
Từ điển IATE Đức-Anh-Pháp (I-A Terminology for Europe)

ombrage

 
Từ điển IATE Đức-Anh-Pháp (I-A Terminology for Europe)
Từ điển IATE Đức-Anh-Pháp (I-A Terminology for Europe)

couvert /SCIENCE/

[DE] bedeckt

[EN] overcast

[FR] couvert

couvert,fermeture du couvert /FORESTRY/

[DE] Kronenschluss

[EN] canopy closure

[FR] couvert; fermeture du couvert

couvert,fermeture du couvert,ombrage /FORESTRY/

[DE] Beschirmung; Kronenschluss

[EN] canopy cover; crown cover

[FR] couvert; fermeture du couvert; ombrage

Từ Điển Pháp-Việt- Viên Ngôn Ngữ

couvert

couvert [kuveR] n. m. I. 1. Vật che phủ, mái â' m. Le vivre et le couvert: An và Ớ. 2. Bóng che. Se réfugier sous le couvert d’un bois: Nấp dưới bóng cây rừng. 3. A couvert (de): Đuọc che chở, không sợ nguy hiềm. Se mettre à couvert de la pluie: Đứng dế tránh mưa. Etre à couvert: Được che chở. 4. Sous couvert de: Dưói bóng, dưói lóp vỏ. Sous couvert de littérature, il ne fait que du commerce: Núp bóng văn chương, anh ta chỉ làm thương mại. 5. Sous le couvert de: Trong danh nghĩa của ai, vói sự che chở của. Sous le couvert du ministre: Vói sự che chở của Bộ trưởng. II. 1. Khăn trải bần. Mettre, dresser le couvert: Bày bàn ăn; don tiệc. 2. Toàn bộ bát, đĩa, cốc, thìa dọn cho khách. Ajouter un couvert: Cho thêm một bộ dồ ăn. > Thìa, dĩa, dao... Couverts en argent: Bộ dồ ăn bằng bạc.

couvert,couverte

couvert, erte [kuvER, ERt] adj. 1. Có che, đậy, lọp. Maison couverte en ardoises: Nhà lop bằng dd den. 2. Ãn mặc. Être bien, chaudement couvert: An mặc chỉnh tề, ăn mặc ấm áp. -Có đội mũ, nón. Je vous en prie, restez couvert: Xin anh cứ dội mũ. 3. Couvert de: Đầy nhũng...; phủ đầy... Un arbre couvert de fruits: Một thăn cây dầy trĩu quả. Un vêtement couvert de taches: Quần áo dầy vết bấn. -Bóng Etre couvert de dettes: Nơ dĩa như chúa chồm. 4. Che kín, lấp đầy. Un ciel couvert: Tròi dầy mây. Sa voix fut couverte par le brouhaha: Tiếng của nó bị chìm trong sự ồn ào. > Parier à mots couverts: Nói kiểu úp mở. 5. Đuọc bao che. Il est couvert par ses supérieurs: Nó dưọc cấp trên bao che.