TỰ ĐIỂN TỔNG HỢP
  • Tra từ
  • Các Từ điển khác
    Từ điển Hán Việt Trích Dấn Từ điển Hán Việt Thiều Chửu
    Từ điển Chữ Nôm Trích Dấn
    Đại Nam Quấc Âm Tự Vị Từ điển Hội Khai Trí Tiến Đức
    Phật Quang Đại Từ điển
  • Hướng dẫn
    Hướng dẫn
    Về Từ điển tổng hợp
  • Tài khoản
    Đăng nhập Đăng xuất Đăng ký
  • Quản lý
    Cấu hình tự điển Bảng thuật ngữ Nhập bảng thuật ngữ Xuất bảng thuật ngữ
ANY>>ANY

Anh

appeler

to call

 
Từ điển IATE Đức-Anh-Pháp (I-A Terminology for Europe)

poll

 
Từ điển IATE Đức-Anh-Pháp (I-A Terminology for Europe)

Đức

appeler

aufrufen

 
Từ điển IATE Đức-Anh-Pháp (I-A Terminology for Europe)

abfragen

 
Từ điển IATE Đức-Anh-Pháp (I-A Terminology for Europe)

abrufen

 
Từ điển IATE Đức-Anh-Pháp (I-A Terminology for Europe)

ansteuern

 
Từ điển IATE Đức-Anh-Pháp (I-A Terminology for Europe)

Pháp

appeler

appeler

 
Từ Điển Pháp-Việt- Viên Ngôn Ngữ
Từ điển IATE Đức-Anh-Pháp (I-A Terminology for Europe)

interroger

 
Từ điển IATE Đức-Anh-Pháp (I-A Terminology for Europe)

tester

 
Từ điển IATE Đức-Anh-Pháp (I-A Terminology for Europe)
Từ Điển Pháp-Việt- Viên Ngôn Ngữ

Je vous appelerai demain

Ngày mai tôi sẽ gọi diện thoại cho anh.

Le crime appelle la sévérité des lois

Tội ác đòi hỏi luật pháp phải nghiêm khắc.

J’en appelle à votre générosité

Tôi cầu mong sự dộ lượng của anh.

Des voix s’appelaient dans la nuit

Nhiều tiếng gọi nhau trong dèm tối.

Comment t’appelles-tu 1 ?

Tên mày là gì?.

Từ điển IATE Đức-Anh-Pháp (I-A Terminology for Europe)

appeler /IT-TECH,TECH/

[DE] aufrufen

[EN] to call

[FR] appeler

appeler,interroger,tester /IT-TECH/

[DE] abfragen; abrufen; ansteuern; aufrufen

[EN] poll

[FR] appeler; interroger; tester

Từ Điển Pháp-Việt- Viên Ngôn Ngữ

appeler

appeler [aple] I. v.tr. [22] 1. Gọi. Appeler quelqu’un: Gọi một ngưòi nào. Appeler son chien: Gọi con chó. Appeler au secours: Kêu cứu. 2. Mùi (đến), yêu cầu đến. Appeler le médecin, les pompiers: Mòi thầy thuốc, gọi lính cứu hỏa. -Appeler qqn sous les drapeaux: Goi môt người nhâp ngũ. Appeler qqn à une fonction, à un poste: Chi dinh ai vào một chức vu, vào mot nhiệm sở. Đồng convoquer, mander, prier. 3. Gọi điện thoại. Je vous appelerai demain: Ngày mai tôi sẽ gọi diện thoại cho anh. 4. Buộc phải, đồi hỏi. Le crime appelle la sévérité des lois: Tội ác đòi hỏi luật pháp phải nghiêm khắc. Đồng nécessiter, impliquer, entraîner. 5. Gọi tên, đặt tên. J’appellerai mon fils Jean: Tòi sẽ dặt tên con trai tôi là Jean. Ceux qu’on appelait les Justes: Những ngưòi dưọc gọi là người ngoan dạo. Appeler les choses par leur nom: Gọi sự vật đúng tên của nó. n. v.tr.ind. LUẬT Appeler d’un jugement: Chống án. > En appeler à: Kêu gọi, cầu khẩn, cầu mong. J’en appelle à votre générosité: Tôi cầu mong sự dộ lượng của anh. III. v.pron. 1. (Récipr) Des voix s’appelaient dans la nuit: Nhiều tiếng gọi nhau trong dèm tối. 2. Tên là, gọi là. Comment t’appelles-tu 1 ?: Tên mày là gì?.