Việt
sự hoà tan
làm hôi hám
làm tắc nghẽn
tháo nút
gô nút
giải
sự hòa tan
sự tơi ra
sự phân tán..
Anh
dissolve
resolve opt
disintegrate/ decay/decompose/degrade
dissolution
foul
slushing
Đức
auflösen
lösen
aufschließen
aufspalten
zerkleinern
zertrümmern
zersetzen
analysieren
Desintegration
Pháp
dissoudre
analyser
trituration
Sie sind nicht schmelzbar, nicht spanlos formbar und nicht schweißbar; sie können quellen, aber sie lassen sich nicht auflösen.
Không nóng chảy, không thể gia công biến dạng và không hàn được; chúng có thể trương phồng nhưng không hòa tan (trong dung dịch lỏng).
Die Anzahl der lebenden Zellen nimmt durch das Auflösen (lysieren) stark ab, obwohl die Biomasse zunächst noch konstant bleibt.
Số lượng tế bào sống giảm mạnh do bị bung ra (lyse), mặc dù sinh khối trước hết vẫn không đổi.
:: Mit Lösungsmittel beträufelte Kunststoffe können quellen, sich auflösen oder unverändert bleiben.
:: Lấy một loại dung môi vẩy lên chất dẻo, mẫu thử có thể sẽ phồng lên, hòa tan hoặc không thay đổi.
Die Salze verbinden sich mit der Feuchtigkeit, indem sie sich auflösen und mit dem Wasser abtropfen und dabei verbraucht werden.
Muối sẽ kết hợp với hơi ẩm rồi dần tan ra, nhỏ giọt xuống cùng với nước và qua đó sẽ bị tiêu dùng hết.
Auflösen der vorhandenen Klammern (z. B. durch Ausmultiplizieren).
Loại bỏ các ngoặc (chẳng hạn bằng cách nhân từng các thừa số với nhau).
Auflösen,Desintegration /TECH,INDUSTRY/
[DE] Auflösen; Desintegration
[EN] slushing
[FR] trituration
analysieren,auflösen
analysieren, auflösen
auflösen /vt/
1. tháo nút, gô nút; xõa (tóc), xổ tóc; 2. giải (phương trình); giải quyết (vấn đề);
Auflösen /n -s/
1. (hóa) sự hòa tan; 2. (dệt) sự tơi ra, sự phân tán..
Auflösen /nt/CN_HOÁ/
[EN] dissolution
[VI] sự hoà tan (quá trình)
auflösen /vt/ÔN_BIỂN/
[EN] foul
[VI] làm hôi hám, làm tắc nghẽn
lösen (in einem Lösungsmittel), auflösen; (disintegrate/decompose/ break up/digest) aufschließen
auflösen, aufspalten; zerkleinern, zertrümmern; zersetzen