widerspiegeln /(sw. V.; hat)/
phản chiếu;
phản xạ;
phản ánh;
das Wasser spiegelt die Lichter wider : mặt nước phản chiểu ánh sáng.
widerspiegeln /(sw. V.; hat)/
tự phản chiếu;
phản xạ;
phản ánh;
hắt (sich spiegeln);
der Himmel spiegelt sich in der See wider : bầu trời phản chiếu trên mặt biền.
widerspiegeln /(sw. V.; hat)/
phản ánh;
thể hiện;
biểu hiện;
der Roman spiegelt die Verhältnisse wider : cuốn tiểu thuyết phản ánh những mối quan hệ xã hội.
widerspiegeln /(sw. V.; hat)/
được thể hiện;
dược nhận biết;
dieses Erlebnis spiegelt sich in seinem Werk wider : sự kiện này đã được thể hiện trong tác phẩm của ông ấy.