re /Ji.gi.ons.los (Adj.)/
không tôn giáo;
vô thần;
không tín ngưỡng;
re /.den (sw. V.; hat)/
nói;
stundenlang reden : nói hàng giờ liền kein Wort reden : không nói một lời nào er redete nur Unsinn : nó nói toàn chuyện nhảm nhí lass die Leute reden : hãy để mặc thiên hạ nói gì thì nói (Spr.) Reden ist Silber, Schweigen ist Gold : nói là bạc, im lặng là vàng' , gut reden haben: nói thì dễ lắm.
re /.den (sw. V.; hat)/
phát biểu;
thuyết trình;
thuyết minh;
diễn thuyết;
vor Studenten reden : thuyết trình trước các sinh viên.
re /.den (sw. V.; hat)/
do nói nhiều (dẫn đến tình trạng );
sich heiser reden : nói nhiều đến khản tiếng.
re /.den (sw. V.; hat)/
nói chuyện;
bàn luận;
bàn bạc;
trao đổi (sich unter halten);
mit jmdmJüber jmdn. reden : nói chuyện với ai/vế ai miteinander reden : nói chuyện với nhaw, mit ihm kann man ja nicht reden: không thể nói chuyện được với hắn (hắn là người ương ngạnh) so lasse ich nicht mit mir reden! : tôi không cho phép ai nói với tôi bằng giọng điệu đói über das Wetter reden : nói chuyện về thời tiết über diesen Vorschlag lässt sich reden : đề nghị này rất đáng quan tâm reden wir nicht mehr darüber! : chúng ta đừng nói về chuyện ấy nữa! von jmdm., einer Sache reden : nói chuyện về ai hay điều gì mit sich (Dativ) :
re /.flek.to .risch (Adj.)/
do phản xạ;
do phản ứng trở lại;
re /.flek.to .risch (Adj.)/
phản chiếu;
phản xạ;
Re /al.gar, der; -s, -e/
loại đá đỏ (Rauschrot);
Re /bell [re’bel], der; -en, -en/
kẻ nểi loạn;
người tham gia vào một cuộc nổi dậy (Aufständischer);
Re /bell [re’bel], der; -en, -en/
(bildungsspr ) người chống đối;