Karren /in den Dreck führen/fahren/schieben (ugs.)/
làm hỏng hoàn toàn;
làm hư hại;
phải khắc phục hậu quả do người khác gây ra : die Karre/den Karren [für jmdn.] aus dem Dreck ziehen (ugs.) không thèm quan tâm đến (việc gì) nữa : die Karre/den Karren [einfach] laufen lassen (ugs.) : jmdm. an die Karre/den
verbocken /(sw. V.; hat) (ugs.)/
làm hỏng;
làm hư hại;
làm sai;
mày đã làm hỏng cả rồi. : du hast alles verbockt
rampOieren /[rampo'ni:ran] (sw. V.; hat) (ugs.)/
làm hỏng;
làm mòn;
làm hư hại;
kriegen /(sw. V.; hat) (ugs.)/
phá hỏng;
phá hủy;
làm hư hại;
thằng bé phá hỏng mọi món đồ chai : der Junge kriegt aber auch jedes Spielzeug klein tấm thảm rất bền chắc. : der Teppich ist nicht kleinzukriegen
verschandeln /(sw. V.; hat) (ugs.)/
làm hư hại;
làm hỏng;
làm xấu xí;
beschadigen /(sw. V.; hat)/
làm tổn thương;
làm hỏng;
làm hư hại;
phá hại tài sản của người khác : fremdes Eigentum beschädigen quyển sách đã bị rách một ít. : das Buch ist leicht beschädigt
verderben /(st. V.)/
(hat) làm hỏng;
làm hư;
làm hư hỏng;
làm hư hại;
làm hỏng món ăn vì cho quá nhiều muối. : das Essen mit zu viel Salz verderben