TỰ ĐIỂN TỔNG HỢP
  • Tra từ
  • Các Từ điển khác
    Từ điển Hán Việt Trích Dấn Từ điển Hán Việt Thiều Chửu
    Từ điển Chữ Nôm Trích Dấn
    Đại Nam Quấc Âm Tự Vị Từ điển Hội Khai Trí Tiến Đức
    Phật Quang Đại Từ điển
  • Hướng dẫn
    Hướng dẫn
    Về Từ điển tổng hợp
  • Tài khoản
    Đăng nhập Đăng xuất Đăng ký
  • Quản lý
    Cấu hình tự điển Bảng thuật ngữ Nhập bảng thuật ngữ Xuất bảng thuật ngữ
ANY>>ANY

Việt

sehen

nhìn

 
Tự điển Đức việt Nguyễn Văn Tuế
Từ điển Đức Việt - Nguyễn Thu Hương

1 vi nhìn

 
Tự điển Đức việt Nguyễn Văn Tuế

trông

 
Tự điển Đức việt Nguyễn Văn Tuế

ngó

 
Tự điển Đức việt Nguyễn Văn Tuế

thị giác

 
Tự điển Đức việt Nguyễn Văn Tuế

thị lực

 
Tự điển Đức việt Nguyễn Văn Tuế

sức nhìn

 
Tự điển Đức việt Nguyễn Văn Tuế

quan sát

 
Tự điển Đức việt Nguyễn Văn Tuế

theo dõi.

 
Tự điển Đức việt Nguyễn Văn Tuế

nhìn thấy

 
Từ điển Đức Việt - Nguyễn Thu Hương

trông thấy

 
Từ điển Đức Việt - Nguyễn Thu Hương

xem

 
Từ điển Đức Việt - Nguyễn Thu Hương

nhìn vào vật gì

 
Từ điển Đức Việt - Nguyễn Thu Hương

hướng ánh mắt về

 
Từ điển Đức Việt - Nguyễn Thu Hương

bắp đùi

 
Từ điển Đức Việt - Nguyễn Thu Hương

bắp vế

 
Từ điển Đức Việt - Nguyễn Thu Hương

cạnh

 
Từ điển Đức Việt - Nguyễn Thu Hương

cán kéo

 
Từ điển Đức Việt - Nguyễn Thu Hương

cán kìm

 
Từ điển Đức Việt - Nguyễn Thu Hương

tay cầm

 
Từ điển Đức Việt - Nguyễn Thu Hương

chân

 
Từ điển Đức Việt - Nguyễn Thu Hương

sự gãy xương đùi

 
Từ điển Đức Việt - Nguyễn Thu Hương

xương đùi

 
Từ điển Đức Việt - Nguyễn Thu Hương

cho

 
Từ điển Đức Việt - Nguyễn Thu Hương

biếu

 
Từ điển Đức Việt - Nguyễn Thu Hương

tặng

 
Từ điển Đức Việt - Nguyễn Thu Hương

ban

 
Từ điển Đức Việt - Nguyễn Thu Hương

thông cảm

 
Từ điển Đức Việt - Nguyễn Thu Hương

hiểu

 
Từ điển Đức Việt - Nguyễn Thu Hương

nhìn vào

 
Từ điển Đức Việt - Nguyễn Thu Hương

hướng ánh mắt vào

 
Từ điển Đức Việt - Nguyễn Thu Hương

lóc thịt

 
Từ điển Đức Việt - Nguyễn Thu Hương

rỉa thịt

 
Từ điển Đức Việt - Nguyễn Thu Hương

lóc thịt dưới lớp da để thuộc

 
Từ điển Đức Việt - Nguyễn Thu Hương

nhận biết

 
Từ điển Đức Việt - Nguyễn Thu Hương

đoán biết trước được diễn tiến của sự việc

 
Từ điển Đức Việt - Nguyễn Thu Hương

thịt thỏ rán

 
Từ điển Đức Việt - Nguyễn Thu Hương

món ăn nấu bằng thịt thỏ

 
Từ điển Đức Việt - Nguyễn Thu Hương

con thỏ nhà

 
Từ điển Đức Việt - Nguyễn Thu Hương

Anh

sehen

see

 
Thuật ngữ kỹ thuật ô tô Đức-Anh

vision sensing

 
Từ điển IATE Đức-Anh-Pháp (I-A Terminology for Europe)

visual sensing

 
Từ điển IATE Đức-Anh-Pháp (I-A Terminology for Europe)

Đức

sehen

Sehen

 
Metzler Lexikon Philosophie
Thuật ngữ kỹ thuật ô tô Đức-Anh
Tự điển Đức việt Nguyễn Văn Tuế
Lexikon khoa học tổng quát Pháp-Đức
Từ điển Đức Việt - Nguyễn Thu Hương
Từ điển IATE Đức-Anh-Pháp (I-A Terminology for Europe)

hin

 
Từ điển Đức Việt - Nguyễn Thu Hương

entfiel

 
Từ điển Đức Việt - Nguyễn Thu Hương

wissen

 
Từ điển Đức Việt - Nguyễn Thu Hương

wiederHaseläuft

 
Từ điển Đức Việt - Nguyễn Thu Hương

Lichtsinn

 
Từ điển IATE Đức-Anh-Pháp (I-A Terminology for Europe)

Pháp

sehen

voir

 
Lexikon khoa học tổng quát Pháp-Đức

sens de la vue

 
Từ điển IATE Đức-Anh-Pháp (I-A Terminology for Europe)
Chuyên ngành chất dẻo (nnt)

Die auf Abstand gehaltenen extrem dünnen Fäden können wir nicht sehen.

Những sợi cực kỳ mỏng nằm cáchbiệt nhau và không thể thấy được bằng mắt thường.

Chuyên ngành CN Sinh Học (nnt)

Bild ist nicht direkt, sondern auf einem Bildschirm zu sehen.

hình ảnh không xem trực tiếp được, mà phải nhìn qua màn hình.

Bild ist nicht direkt, sondern auf einem Bildschirm zu sehen.

hình ảnh không xem trực tiếp, được truyền lên một màn hình.

Chuyện cổ tích nhà Grimm

Dass ich dich besser sehen kann! -

Mắt bà to để nhìn thấy cháu rõ hơn.-

Du musst doch sehen, ob ihr etwas fehlt.

phải tạt vào xem bà cụ có ốm đau gì không?

Từ điển Đức Việt - Nguyễn Thu Hương

gut sehen

có thị lực tốt

er kann wieder sehen

nó có thể nhìn thấy lại rồi

er sieht nur noch auf/mit einem Auge

anh ấy chỉ còn nhìn được bằng một con mắt

jmdn. sehend machen (geh.)

làm cho ai sáng mắt ra.

auf die Uhr sehen

nhìn đồng hồ

aus dem Fenster sehen

nhìn ra cửa sổ

siehe Seite 15

hãy xem trang 15

die beiden Schenkel des Winkels

hai cạnh của góc.

jmdm. etw (zu + Dat.)

Tự điển Đức việt Nguyễn Văn Tuế

j-m ins Herz sehen

tìm hiểu sâu nội tâm cúa ai;

j-m sehen

1, tìm ai; 2, trông nom ai, săn sóc ai; II vt thấy, nhìn thấy, trông thấy;

scharf sehen

nhìn rỗ; ~

sich sehen lassen

hiện ra, lộ ra, xuất hiện, có mặt;

er kann sich sehen lassen

1, nó giữ thể diện, nói giữ thanh danh; 2, (mỉa mai) anh nói được;

Từ điển IATE Đức-Anh-Pháp (I-A Terminology for Europe)

Lichtsinn,Sehen /IT-TECH/

[DE] Lichtsinn; Sehen

[EN] vision sensing; visual sensing

[FR] sens de la vue

Từ điển Đức Việt - Nguyễn Thu Hương

sehen /['ze.an] (st. V.; hat)/

nhìn; nhìn thấy; trông thấy;

gut sehen : có thị lực tốt er kann wieder sehen : nó có thể nhìn thấy lại rồi er sieht nur noch auf/mit einem Auge : anh ấy chỉ còn nhìn được bằng một con mắt jmdn. sehend machen (geh.) : làm cho ai sáng mắt ra.

sehen /['ze.an] (st. V.; hat)/

xem; nhìn vào vật gì; hướng ánh mắt về (vật gì, nơi nào);

auf die Uhr sehen : nhìn đồng hồ aus dem Fenster sehen : nhìn ra cửa sổ siehe Seite 15 : hãy xem trang 15

Sehen /kel [’Jegkal], der; -s, -/

bắp đùi; bắp vế;

Sehen /kel [’Jegkal], der; -s, -/

(Math ) cạnh (của góc);

die beiden Schenkel des Winkels : hai cạnh của góc.

Sehen /kel [’Jegkal], der; -s, -/

cán kéo; cán kìm; tay cầm (của vật cố hai càng); chân (compa);

Sehen /kel.bruch, der/

sự gãy xương đùi;

Sehen /kel.kno.chen, der/

xương đùi;

sehen /ken (sw. V.; hat)/

cho; biếu; tặng; ban;

jmdm. etw (zu + Dat.) :

sehen /chỉ dùng trong cụm từ/

(không) thông cảm; (không) hiểu;

hin,sehen /(st. V.; hat)/

nhìn vào; hướng ánh mắt vào [nach/zu + Dat: một chỗ nào];

entfiel,sehen /(sw. V.; hat)/

lóc thịt; rỉa thịt;

entfiel,sehen /(sw. V.; hat)/

(Gerberei) lóc thịt dưới lớp da để thuộc;

sehen,wissen,wiederHaseläuft /(ugs.)/

nhận biết; đoán biết trước được diễn tiến của sự việc;

sehen,wissen,wiederHaseläuft /(ugs.)/

thịt thỏ rán; món ăn nấu bằng thịt thỏ (Hasenbraten, -gericht);

sehen,wissen,wiederHaseläuft /(ugs.)/

(landsch ) con thỏ nhà (Kaninchen);

Lexikon khoa học tổng quát Pháp-Đức

sehen

voir

sehen

Tự điển Đức việt Nguyễn Văn Tuế

sehen /(sehn)/

(sehn) 1 vi nhìn, trông, ngó; j-m ins Herz sehen tìm hiểu sâu nội tâm cúa ai; j-m ähnlich sehen trông giống ai; nach j-m sehen 1, tìm ai; 2, trông nom ai, săn sóc ai; II vt thấy, nhìn thấy, trông thấy; scharf sehen nhìn rỗ; sehen lassen đưa cho xem, chỉ cho xem; sich sehen lassen hiện ra, lộ ra, xuất hiện, có mặt; er kann sich sehen lassen 1, nó giữ thể diện, nói giữ thanh danh; 2, (mỉa mai) anh nói được;

Sehen /n -s/

1. thị giác, thị lực, sức nhìn; 2. [sự] nhìn, trông, ngó, quan sát, theo dõi.

Thuật ngữ kỹ thuật ô tô Đức-Anh

sehen

see

Metzler Lexikon Philosophie

Sehen

Lichtstrahlen werden im Auge durch die Linse auf die Netzhaut (Retina) projiziert. Auf der Netzhaut befinden sich zwei Arten von photosensorischen Zellen. Die Zapfen sind für das Farbsehen des Tages (photopisches S.) verantwortlich, die Stäbchen für das Schwarz-Weiß-Sehen der Dämmerung (skotopisches S.). Diese Zellen enthalten Sehfarbstoffe, die bei Lichtabsorption zerfallen und somit eine Veränderung des Membranenpotentials bewirken. Damit werden die daran geknüpften Nervenzellen aktiviert. Die Information wird dann bis zu dem visuellen Cortex weitergeleitet. Dieser ist für das bewusste S. unentbehrlich. Fällt er aus, so können zwar visuelle Informationen auf das motorische Zentrum weiter geleitet werden, das Subjekt ist sich dessen aber nicht bewusst (»blindsight«, blindes S.). – Vom philosophischen Standpunkt stellt sich die Frage, ob S. über die Qualität der bewussten Erfahrung definiert wird, über den Vorgang der Informationsverarbeitung oder über die dafür verantwortlichen äußeren Eigenschaften. Im ersten Fall ist die geschilderte »blindsight« keine Form von S. Es ist vorstellbar, dass die Erfahrung des S.s auch über Vorgänge hervorgerufen wird, die das Auge nicht involvieren. Wir würden nach der ersten Auffassung trotzdem von einem S. sprechen, während die zweite Auffassung dies nicht zulassen würde. Definiert man schließlich das S. über die äußeren Eigenschaften, die dafür kausal verantwortlich sind, so wären weder die innere Erfahrung noch die Informationsverarbeitung ausschlaggebend. Man kann Farben und Formen sehen, aber keine Laute, Gerüche oder Temperaturen. Als S. gelten dann nur die inneren Zustände, die durch äußere Eigenschaften eines bestimmten Typs verursacht werden.

GSO

LIT:

  • N. Birnbauer/R. F. Schmidt: Biologische Psychologie. Berlin 1991
  • F. Dretske: Seeing and Knowing. Chicago 1969
  • D. Marr: Vision. San Francisco 1982
  • Spektrum der Wissenschaft: Wahrnehmung und visuelles System. Heidelberg 1987.