sichfürjmdninStückereißenlassen /(ugs.)/
(PI selten) hành động;
trò đùa (Tat, Stteich);
nó lại gây ra một trò nữa rồi! : da hat er sich aber ein Stück geleistet! : ein starkes o. ä.
Jokus /['jo:kos], der; -, -se (ugs.)/
lời nói đùa;
trò đùa (Jux, spaß);
irischlronie /[iro'ni:], die; -, -n (PI. selten)/
sự trớ trêu;
trò đùa (của sô’ phận );
Spieglung /die; -, -en (selten) Spiegelung. Spiel [fpi:l], das; -[e]s', -e/
sự đùa bỡn;
trò đùa;
sự đùa cợt với tình yêu : das Spiel mit der Liebe đó là trò đùa với mạng sống. 1 : das war ein Spiel mit dem Leben
uzerei /die; -, -en (ugs.)/
câu nói đùa;
trò đùa;
Scherzrede /die/
trò đùa;
trò nghịch ngợm;
Schwank /Lfvarjk], der, -[e]s, Schwänke ['Jvegka]/
trò đùa;
trò khôi hài;
Gag /[gek], der, -s, -s/
(Theater, Film, Kabarett) trò đùa;
trò khôi hài;
Affentheater /das (ugs. abwertend)/
trò đùa;
trò khôi hài;
trò hề;
Witz /[vits], der; -es, -e/
lời nói đùa;
câu nói đùa;
trò đùa;
một lời nói đùa không đứng đắn : ein unanständiger Witz trò đùa này xưa rồi : dieser Witz ist uralt kể một câu chuyện đùa : einen Witz erzählen vấn đề là ở chỗ... : der Witz ist nämlich der, dass... đùa cợt với chuyện gì : sich einen Witz aus etw. machen tự cho phép nói đùa với ai : sich mit jmdm. einen Witz erlauben đừng đùa nữa! : (ugs.) mach keine Witze. 1
Uz /[u:ts], der; -es, -e (PI. ungebr.) (ugs.)/
trò đùa;
trò trêu ghẹo;
câu nói đùa;
Plasanterie /die; -, ...ien (veraltet)/
lời nói đùa;
câu nói đùa;
trò đùa (Scherz);
ulanBator /thành phố thủ đô của nước Mông cổ. Ulk [ulk], der; -s, seltener/
trò nghịch ngợm;
trò tinh nghịch;
trò đùa (Spaß, Jux);
Ulkerei /die; -, -en/
trò nghịch ngợm;
trò tinh nghịch;
trò đùa (Spaß, Ulk);
Spaß /[Jpa:s], der, -es, Späße/
câu nói đùa;
lời nói chơi;
lời nói bôn;
trò đùa (Scherz);
anh ta chỉ đùa thôi : er hat doch nur Spaß gemacht (ugs.) không biết đùa : keinen Spaß verstehen đừng đùa nữa! : Spaß beiseite!
Flause /[’flauza], die; -, -n (meist PI.)/
ý nghĩ ngốc nghếch;
lời đùa cợt;
chuyện bịa đặt;
trò đùa (Unsinn, Spinnerei);
Aprilscherz /der/
câu nói đùa tháng tư;
trò đùa;
trò đánh lừa ai vào ngày mồng một tháng tư;
bị ai đánh lừa, bị ai chơi khăm vào ngày mồng một tháng tư : auf einen Aprilscherz hereinfallen có lẽ đó chl là trò đùa thôi! : das ist doch wohl ein Aprilscherz!
Scherz /Lferts], der; -es, -e/
chuyện đùa;
lời nói đừa;
câu nối đùa;
trò đùa;
trò tiêu khiển;
trò giải trí;
trò bỡn cợt (Spaß);
đó là lời nói đùa hay nghiêm túc? : ist das Scherz oder Ernst? nói đùa về ai hay về chụyện gì : seine Scherze über jmdn., etw. machen nói đùa : etw. aus od. zum Scherz sagen làm, ơn đừng quấy rầy tôi bởi những chuyện vớ vẩn ấy : verschone mich mit solchen Scherzen bây giờ thì hãy nói chuyện nghiêm túc! : Scherz beiseite!
Spielerei /die; -, -en/
(o P1Ợ (abwertend) trò chơi;
trò đùa nghịch;
trò vui;
trò đùa;