ausziehen /(unr. V.)/
(hat) nhổ ra;
bứt ra;
rút ra (herausziehen);
ausziehen /(unr. V.)/
(hat) làm nhạt màu;
làm mất màu;
das Chlor hat die Farben ausgezogen : chất clor đã làm bay màu.
ausziehen /(unr. V.)/
(hat) tách ra;
chiết ra;
ausziehen /(unr. V.)/
(hat) kéo ra;
mở ra (verlängern, vergrößern);
ausziehen /(unr. V.)/
(hat) (quần áo, găng tay v v ) cởi ra (ablegen);
die Mutter zieht die Kleinen aus : người mẹ cởi quần áo cho đứa bé jmdn :
ausziehen /(ugs.)/
lấy (đòi) tiền của ai quá nhiều;
chặt đẹp;
der zieht seine Kunden ganz schön aus : ông ta chặt đẹp khách hàng (bán giá quá cao).
ausziehen /(ugs.)/
(ist) đi ra ngoài trời;
đi du ngoạn;
ausziehen /(ugs.)/
(ist) dọn ra khỏi nhà;
dời chỗ ở hoặc nơi làm việc;
ausziehen /(ugs.)/
(ist) bay mất;
mất màu;
mất mùi;
das Aroma ist aus dem Kaffee ausgezogen : hương cà phê đã bay hết rồi.
ausziehen /(ugs.)/
(hat) trích ra;
trích lục;
chép ra;
biên ra (herausschreiben, exzerpieren) 1;
ausziehen /(ugs.)/
(hat) tô;
vẽ lại (nachzeichnen);