bisbaldaufbald /(ugs.)/
(ugs ) hầu như;
gần như (fast, nahezu);
suýt chút nữa tôi đã quèn việc ấy rồi : das hätte ich bald vergessen chúng tôi đã chờ gần ba giờ đồng hồ rồi. : wir warten schon bald drei Stunden
halb /nửa...nửa..; halb lachend, halb weinend/
hầu như;
gần như (fast, beinahe, so gut wie);
có đến một nửa dân làng đã tụ họp lại : das halbe Dorf war zusammengekommen một con vật (kiệt lực) gần chết : ein halb totes Tier
HalbundHalb /(ugs.)/
gần như;
hầu như;
praktisch /(Adv.) (ugs.)/
hầu như;
gần như;
geradezu /(Adv.)/
verstärkend) gần như;
hầu như (direkt, sogar);
một tấm gương gần như lý tưởng. : ein geradezu ideales Beispiel
nahezu /(Adv.)/
hầu như;
gần như;
gần bằng;
Schienenweg /der/
hầu như;
gần như;
suýt nữa (geradezu, nahezu, fast);
sozusagen /(Adv.)/
có thể nói;
gần như;
hầu như (gewissermaßen, nahezu);
việc ấy có thể nói đã diễn ra công khai. : es geschah sozusagen offiziell
bei /na.he (Adv.)/
một chút xíu;
gần như;
hầu như (fast, nahezu, annähernd);
suýt chứt nữa là hắn đã tử nạn rồi. : er wäre beinah ver unglückt
ordentlich /(Adv.)/
(ugs ) thật ra;
thật sự;
hầu như;
gần như (geradezu, regelrecht);
tôi đã xức động thật sự. : ich war ordentlich gerührt
fast /[fast] (Adv.)/
hầu như;
gần như;
sắp sửa;
suýt nữa;
tí nữa;
sắp (beinahe, nahezu);
có khoảng gần một nghìn người hiện diện : es waren fast tausend Personen anwesend công trình xây dựng hầu như đã hoàn thành. : der Bau ist fast fertig