TỰ ĐIỂN TỔNG HỢP
  • Tra từ
  • Các Từ điển khác
    Từ điển Hán Việt Trích Dấn Từ điển Hán Việt Thiều Chửu
    Từ điển Chữ Nôm Trích Dấn
    Đại Nam Quấc Âm Tự Vị Từ điển Hội Khai Trí Tiến Đức
    Phật Quang Đại Từ điển
  • Hướng dẫn
    Hướng dẫn
    Về Từ điển tổng hợp
  • Tài khoản
    Đăng nhập Đăng xuất Đăng ký
  • Quản lý
    Cấu hình tự điển Bảng thuật ngữ Nhập bảng thuật ngữ Xuất bảng thuật ngữ
ANY>>ANY

Việt

bezeichnung

ký hiệu

 
Từ điển KHCN Đức Anh Việt
Tự điển Đức việt Nguyễn Văn Tuế
Từ điển Đức Việt - Nguyễn Thu Hương
Thuật ngữ-Cẩm Nang Cơ Điện Tử-Đức Việt Anh (nnt)
Thuật ngữ-TABMETALL- Đức Anh Việt
Thuật ngữ - METALLKUNDE- Đức Anh Việt (nnt)

tên gọi

 
Tự điển Đức việt Nguyễn Văn Tuế
Từ điển Đức Việt - Nguyễn Thu Hương
Thuật ngữ-TABMETALL- Đức Anh Việt

sự đặt ký hiệu

 
Từ điển KHCN Đức Anh Việt

nhãn

 
Từ điển KHCN Đức Anh Việt

nhãn hiệu

 
Từ điển KHCN Đức Anh Việt

dấu

 
Tự điển Đức việt Nguyễn Văn Tuế

dấu ghi

 
Tự điển Đức việt Nguyễn Văn Tuế

điều ghi chú

 
Tự điển Đức việt Nguyễn Văn Tuế

số điểm

 
Tự điển Đức việt Nguyễn Văn Tuế

dắu hiệu

 
Tự điển Đức việt Nguyễn Văn Tuế

tên

 
Tự điển Đức việt Nguyễn Văn Tuế

danh mục

 
Tự điển Đức việt Nguyễn Văn Tuế

mặt hàng.

 
Tự điển Đức việt Nguyễn Văn Tuế

dấu hiệu

 
Từ điển Đức Việt - Nguyễn Thu Hương

đặc điểm

 
Từ điển Đức Việt - Nguyễn Thu Hương

sự đặt tên

 
Từ điển Đức Việt - Nguyễn Thu Hương

sự gọi tên

 
Từ điển Đức Việt - Nguyễn Thu Hương

mệnh danh

 
Từ điển Đức Việt - Nguyễn Thu Hương

Vật liệu cắt

 
Thuật ngữ-Cẩm Nang Cơ Điện Tử-Đức Việt Anh (nnt)

Van dẫn hướng

 
Thuật ngữ-Cẩm Nang Cơ Điện Tử-Đức Việt Anh (nnt)

Đai ốc

 
Thuật ngữ-TABMETALL- Đức Anh Việt

Vít

 
Thuật ngữ-TABMETALL- Đức Anh Việt

bulông

 
Thuật ngữ-TABMETALL- Đức Anh Việt

Que hàn / đũa hàn

 
Thuật ngữ-TABMETALL- Đức Anh Việt

Hợp kim dẻo từ nhôm

 
Thuật ngữ-TABMETALL- Đức Anh Việt

Ổ lăn

 
Thuật ngữ-TABMETALL- Đức Anh Việt

Chi tiết đúc bằng nhôm

 
Thuật ngữ-TABMETALL- Đức Anh Việt

Ký hiệu đĩa đá mài

 
Thuật ngữ - METALLKUNDE- Đức Anh Việt (nnt)

Gang

 
Thuật ngữ - METALLKUNDE- Đức Anh Việt (nnt)

kýhiệu

 
Thuật ngữ - METALLKUNDE- Đức Anh Việt (nnt)

Ký hiệu dĩa đá mài

 
Thuật ngữ - METALLKUNDE- Đức Anh Việt (nnt)

Anh

bezeichnung

designation

 
Từ điển IATE Đức-Anh-Pháp (I-A Terminology for Europe)
Từ điển KHCN Đức Anh Việt
Thuật ngữ-TABMETALL- Đức Anh Việt

characterization

 
Thuật ngữ kỹ thuật ô tô Đức-Anh

name

 
Thuật ngữ kỹ thuật ô tô Đức-Anh

description

 
Từ điển IATE Đức-Anh-Pháp (I-A Terminology for Europe)

label

 
Từ điển KHCN Đức Anh Việt

designation of hard cutting material

 
Thuật ngữ-Cẩm Nang Cơ Điện Tử-Đức Việt Anh (nnt)

way valves designation

 
Thuật ngữ-Cẩm Nang Cơ Điện Tử-Đức Việt Anh (nnt)

Nuts

 
Thuật ngữ-TABMETALL- Đức Anh Việt

identification

 
Thuật ngữ-TABMETALL- Đức Anh Việt

Screws and bolts

 
Thuật ngữ-TABMETALL- Đức Anh Việt

Stick electrodes

 
Thuật ngữ-TABMETALL- Đức Anh Việt

Wrought aluminium alloys

 
Thuật ngữ-TABMETALL- Đức Anh Việt

Roller bearings

 
Thuật ngữ-TABMETALL- Đức Anh Việt

Aluminium castings

 
Thuật ngữ-TABMETALL- Đức Anh Việt

Grinding wheel definitions

 
Thuật ngữ - METALLKUNDE- Đức Anh Việt (nnt)

Cast iron

 
Thuật ngữ - METALLKUNDE- Đức Anh Việt (nnt)

identification codes

 
Thuật ngữ - METALLKUNDE- Đức Anh Việt (nnt)

Grindlng wheel definitions

 
Thuật ngữ - METALLKUNDE- Đức Anh Việt (nnt)

Đức

bezeichnung

Bezeichnung

 
Metzler Lexikon Philosophie
Thuật ngữ kỹ thuật ô tô Đức-Anh
Từ điển IATE Đức-Anh-Pháp (I-A Terminology for Europe)
Từ điển KHCN Đức Anh Việt
Tự điển Đức việt Nguyễn Văn Tuế
Lexikon khoa học tổng quát Pháp-Đức
Từ điển Đức Việt - Nguyễn Thu Hương
Thuật ngữ-Cẩm Nang Cơ Điện Tử-Đức Việt Anh (nnt)
Thuật ngữ-TABMETALL- Đức Anh Việt
Thuật ngữ - METALLKUNDE- Đức Anh Việt (nnt)
Thuật ngữ - Điện Điện Tử - Đức Anh Việt (nnt)

Bedeutung

 
Lexikon khoa học tổng quát Pháp-Đức

Bereich

 
Lexikon khoa học tổng quát Pháp-Đức

Schneidstoffe

 
Thuật ngữ-Cẩm Nang Cơ Điện Tử-Đức Việt Anh (nnt)

Wegeventile

 
Thuật ngữ-Cẩm Nang Cơ Điện Tử-Đức Việt Anh (nnt)

Muttern

 
Thuật ngữ-TABMETALL- Đức Anh Việt

Schrauben

 
Thuật ngữ-TABMETALL- Đức Anh Việt

Stabelektroden

 
Thuật ngữ-TABMETALL- Đức Anh Việt

Aluminium-Knetlegierungen

 
Thuật ngữ-TABMETALL- Đức Anh Việt

Wälzlager

 
Thuật ngữ-TABMETALL- Đức Anh Việt

Aluminium-Gussstücke

 
Thuật ngữ-TABMETALL- Đức Anh Việt

Schleifscheiben

 
Thuật ngữ - METALLKUNDE- Đức Anh Việt (nnt)

Gusseisen

 
Thuật ngữ - METALLKUNDE- Đức Anh Việt (nnt)

Notation

 
Thuật ngữ - Điện Điện Tử - Đức Anh Việt (nnt)

Pháp

bezeichnung

designation

 
Từ điển IATE Đức-Anh-Pháp (I-A Terminology for Europe)

dénomination

 
Từ điển IATE Đức-Anh-Pháp (I-A Terminology for Europe)

désignation

 
Lexikon khoa học tổng quát Pháp-Đức

signification

 
Lexikon khoa học tổng quát Pháp-Đức

importance

 
Lexikon khoa học tổng quát Pháp-Đức
Từ điển Đức Việt - Nguyễn Thu Hương

dieses Medikament ist unter verschiedenen Bezeichnungen im Handel

loại thuốc này được bán trên thị trường dưới nhiều tên gọi khác nhau.

Thuật ngữ - Điện Điện Tử - Đức Anh Việt (nnt)

Notation,Bezeichnung

[EN] notation

[VI] sự đặt ký hiệu

Thuật ngữ - METALLKUNDE- Đức Anh Việt (nnt)

Schleifscheiben,Bezeichnung

[VI] Ký hiệu đĩa đá mài

[EN] Grinding wheel definitions

Gusseisen,Bezeichnung

[VI] Gang, kýhiệu

[EN] Cast iron, identification codes

Schleifscheiben,Bezeichnung

[VI] Ký hiệu dĩa đá mài

[EN] Grindlng wheel definitions

Gusseisen,Bezeichnung

[VI] gang, ký hiệu

[EN] Cast iron, identification codes

Thuật ngữ-TABMETALL- Đức Anh Việt

Muttern,Bezeichnung

[EN] Nuts, identification

[VI] Đai ốc, tên gọi

Schrauben,Bezeichnung

[EN] Screws and bolts, identification

[VI] Vít, bulông, ký hiệu

Stabelektroden,Bezeichnung

[EN] Stick electrodes, identification

[VI] Que hàn / đũa hàn, Ký hiệu

Aluminium-Knetlegierungen,Bezeichnung

[EN] Wrought aluminium alloys, identification

[VI] Hợp kim dẻo từ nhôm, tên gọi

Wälzlager,Bezeichnung

[EN] Roller bearings, identification

[VI] Ổ lăn, Ký hiệu

Aluminium-Gussstücke,Bezeichnung

[EN] Aluminium castings, designation

[VI] Chi tiết đúc bằng nhôm, tên gọi

Thuật ngữ-Cẩm Nang Cơ Điện Tử-Đức Việt Anh (nnt)

Schneidstoffe,Bezeichnung

[VI] Vật liệu cắt, ký hiệu

[EN] designation of hard cutting material

Wegeventile,Bezeichnung

[VI] Van dẫn hướng, ký hiệu

[EN] way valves designation

Từ điển Đức Việt - Nguyễn Thu Hương

Bezeichnung /die; -, -en/

(o Pl ) dấu hiệu; ký hiệu; đặc điểm (Kennzeichnung, Markierung);

Bezeichnung /die; -, -en/

(Abk : Bez ) sự đặt tên; sự gọi tên; mệnh danh; tên gọi (Benen nung, passendes Wort);

dieses Medikament ist unter verschiedenen Bezeichnungen im Handel : loại thuốc này được bán trên thị trường dưới nhiều tên gọi khác nhau.

Lexikon khoa học tổng quát Pháp-Đức

Bezeichnung

désignation

Bezeichnung

Bezeichnung

signification

Bezeichnung

Bedeutung,Bereich,Bezeichnung

importance

Bedeutung, Bereich, Bezeichnung

Tự điển Đức việt Nguyễn Văn Tuế

Bezeichnung /í =, -en/

1. dấu, dấu ghi, điều ghi chú, số điểm; 2. dắu hiệu, ký hiệu, tên, tên gọi, danh mục, mặt hàng.

Từ điển KHCN Đức Anh Việt

Bezeichnung /f/ÂM/

[EN] designation

[VI] sự đặt ký hiệu, ký hiệu

Bezeichnung /f/M_TÍNH/

[EN] label

[VI] nhãn, nhãn hiệu

Bezeichnung /f/S_CHẾ/

[EN] designation

[VI] sự đặt ký hiệu (các đối tượng sáng chế)

Từ điển IATE Đức-Anh-Pháp (I-A Terminology for Europe)

Bezeichnung /TECH/

[DE] Bezeichnung

[EN] description

[FR] designation

Bezeichnung /AGRI/

[DE] Bezeichnung

[EN] designation

[FR] dénomination

Thuật ngữ kỹ thuật ô tô Đức-Anh

Bezeichnung

characterization

Bezeichnung

name

Metzler Lexikon Philosophie

Bezeichnung

(1) Die sprachphilosophische Verwendung des Terminus ist nicht einheitlich: Teilweise wird B. gleichbedeutend mit Benennung verwendet. Zu unterscheiden ist die Benennung (Eigenname, Kennzeichnung) von der B. dadurch, dass durch den Eigennamen ein Bezug auf einen Gegenstand ausgedrückt wird, während durch die B. eine terminologische Einteilung mit Hilfe von Prädikatoren vorgenommen wird. (2) Die traditionelle Theorie sprachlicher Zeichen (Semiotik) geht davon aus, dass eine bloß subjektive Vorstellung vermittels ihrer B. durch ein vereinbartes Zeichen begriffliche Objektivität erhält. Die Funktion der Sprache besteht nach diesem Verständnis in der nachträglichen Repräsentation eines Gedankeninhalts. Die Sprachphilosophie W. v. Humboldts und im Anschluss an ihn Cassirers Philosophie der symbolischen Formen und Saussures Semiologie insistieren darauf, dass das sprachliche Zeichen durch seinen bildenden Charakter zu bestimmen sei und sich nicht durch diese Repräsentationsfunktion erklären lasse. D.h. der Akt der Gedankenerzeugung ist als sprachzeichenvermittelter Prozess aufzufassen: Indem Sprache bezeichnet, gibt sie dem unbestimmten Denken eine inhaltliche Struktur, d.h. der artikulierte Sprachlaut gliedert das Denken. Die Annahme einer vorgängigen Vorstellung ist von daher unhaltbar, vielmehr sind Vorstellung und B. als gleichursprünglich anzusehen.

PP

LIT:

  • W. v. Humboldt: ber den Nationalcharakter der Sprachen. In: Schriften zur Sprachphilosophie. Bd. III. Hg. A. Flitner/K. Giel. Darmstadt 61988. S. 73
  • Ders.: ber das vergleichende Sprachstudium in Beziehung auf die verschiedenen Epochen der Sprachentwicklung. In: a.a.O.S. 16 ff
  • F. de Saussure: Grundfragen der allgemeinen Sprachwissenschaft. Berlin 21967.