vertun /vt/
lãng phí, tiêu vô ích (thòi gian, tiền bạc).
Vergeudung /f =, -en/
tính, thói] lãng phí, hoang phí, xa xỉ.
Ausgeberei /f =, -en/
tính, thói] lãng phí, hoang phí, xa xỉ; [sự] tiêu hoang, xài phí.
vergeuderisch /a/
lãng phí, hoang phí, xa xỉ, xa phí.
verschwenderisch /a/
lãng phí, hoang phí, xa xỉ, xa phí; ein verschwenderisch es Lében führen sổng xa hoa.
vertrödeln /vt/
mát thì già vô ích, phung phí, lãng phí; seine Zeit lãng phí thời gian.
Vergeuden /n, -s/
1. [sự] làm mất đi, làm tiêu tan; 2. [sự] lãng phí, phung phí.
vergeuden /vt/
lãng phí, phung phí, tiêu hoang, hoang phí, xài phí.
verschwenden /vt/
lãng phí, phung phí, tiêu hoang, hoang phí, xài phí.
Schleuderei /f =, -en/
1. [sự] ném, vứt; 2. [tính, thói] lãng phí, hoang phí, xa xỉ, xa phí, tiêu hoang.
schlemmerisch /a/
phóng đãng, phóng túng, bừa bãi, đàng điếm, trác táng, phóng đãng, lãng phí, hoang phí, xa xỉ.
durchbringen /vt/
1. xâu... qua, xỏ... qua, luồn... qua; 2. kéo, lôi đi, mang... qua, đem... qua; 3. : einen Kranken durchbringen nuôi dương bệnh nhân, chạy chữa bệnh nhân; 4. tiêu bậy, phung phí, lãng phí (tiền);
Splendidität /f =/
1. [sự, vẻ] huy hoàng, -lộng lẫy, tráng lệ, hoa mĩ, hào hoa, sang trọng; 73 -ĐVTĐ150000 A, 2. [tính, thói] lãng phí, hoang phí, xa xỉ, xa phí, rộng rãi, hào phóng, hậu hĩnh, hậuhĩ; phong phú, dồi dào.
splendid /a/
1. sáng, chói, sáng láng, sáng ngôi, sáng trưng, chói lọi, long lanh, lóng lánh, óng ánh, lấp lánh, huy hoàng, lộng lẫy, tráng lệ, hoa mĩ, hoa lệ, sang trọng; 2. lãng phí, hoang phí, xa xỉ, xa phí, rộng rãi, hào phóng, hậu hĩnh, hậu hĩ.