moi
1) (dộng) con moi kleine Krabbe f;
2) ausforschen vt, herausziehen vt, herausholen vt, herausnehmen vt; moi ruột ausnehmen vt, ausweiden vt, die Eingeweide herausnehmen
môi
1) Köder m, Lockspeise f; nhừ môi ködern vt, anlocken vt; làm môi cho etw. D preisgegeben sein;
2) (kỹ) Docht m; Lunte f; Zunder m; mit Sprengkapsel versehen, mit Zündhütchen versehen
mỏi
müde (a), ermattert (a), erschöpft (a); müde werden, ermüden vi; mỏi gối chôn chăn müde (a) vom Gehen
mối
mối
1) (dộng) Motto f, Gecko m, Termite f, weiße Ameise f;
2) (nút) Masche f (mối đan) Knoten m;
3) ngrộng) Quelle f; mối lợi Ertragsquelle f, Gewinnungsquelle f;
4) (chỉ tình cảm) mối sau Wehmut f, Betrübnis f; mối tình Liebe f; mối thù Haß m;
5) (làm trung gian) người làm mối Vermittler m, Mittelsmann m
mỗi
allerhand (a), all (a), jeder (a), jeder beliebige (a), alle (a); mỗi l' ân jedesmal (adv), jedesmal wenn (kj); mỗi khi jedesmal (a); mỗi miếng pro Stück; mỗi một pro, jeweils (adv), jeder (a), jeder einzelne, .einzig (a); mỗi năm
mới
1) neu (a), neuartig (a), neulich (a) jüngst (a), eben (erst) (adv), soeben (adv); nó mới den er ist eben gekommen; Tin mới nhát jüngste (hoặc neueste) Nachricht f; (sự) mới Neuheit f;
2) (thằng mới) öffentlicher Schreier m (hoặc Ausrufer m)
mời
1) (gọi) aufrufen vt, berufen vt, giáo sư T. dược mời dạy ở trường dại học Professor T. wurde an die Universität berufen; mời ai lãnh dạo bộ môn jmdn auf einen Lehrstuhl berufen; nó là giáo viên mời er ist Lehrer von Beruf; sự mời Einberufung f;
2) (thét dãi) bewirten vt, bitten vt um A, einladen vt, auffordern vt zu D; mời giai nur formell (hoặc der Form halber) bitten; giấy mời Einladungskarte f;
3) (ra tòa) herausrufen vt, vorladen vt
cái mới
Neuerung f